Меми та англійська. Чому гумор не завжди перекладається?

22 вересня в межах переддипломної практики магістрантка кафедри англійської філології і перекладу Смітюх Юлія провела виховне заняття зі студентами групи першого курсу дистанційної форми навчання. Тема заняття — «Меми та англійська. Чому гумор не завжди перекладається?».

Під час зустрічі студенти обговорили особливості англомовного гумору, його відмінність від українського та труднощі, що виникають при перекладі жартів і мемів. Захід було організовано з метою розширення мовної та культурної компетентності студентів, розвитку їхнього критичного мислення та вміння працювати з автентичними матеріалами.

Також було розглянуто чинники, які допомагають краще зрозуміти іноземні жарти, приклади популярних мемів, а також ситуації, коли гумор доцільно перекладати чи залишати в оригіналі.

Студенти активно долучалися до обговорення, наводили власні приклади та пробували знаходити найбільш вдалий спосіб передати гумористичний зміст українською мовою. Захід сприяв розвитку мовної компетентності та креативності студентів, а також поглибленню їхнього розуміння культурного контексту англомовних країн.

Цінність дружби, взаємоповаги та академічної доброчесності

26 вересня у групі Б-В11-25-1-ФЛ спеціальності «Філологія» було проведено виховний захід на тему «Цінність дружби, взаємоповаги та академічної доброчесності». Захід організувала та провела магістрантка Світлана Мазуркевич під керівництвом доцента кафедри, кандидату філологічних наук Тамари Миколаївни Скрипник.

Метою зустрічі було згуртувати першокурсників, допомогти їм усвідомити важливість командної взаємодії, формування довіри й поваги одне до одного, а також зрозуміти значення академічної доброчесності у студентському житті.

Студенти взяли участь в інтерактивних вправах та дискусіях:

  • у грі «Асоціативне коло» кожен поділився власними асоціаціями зі студентським життям;
  • під час обговорення «Дилем академічної доброчесності» разом шукали правильні рішення для непростих ситуацій;
  • у вправі «Комплімент по колу» створили дружню атмосферу підтримки;
  • під час відкритої дискусії обговорили, як зробити групу справжньою командою.

Захід пройшов активно, у теплій та доброзичливій атмосфері. Студенти проявили щирий інтерес, ділилися власними прикладами та думками.
Такі зустрічі є важливим етапом адаптації першокурсників, адже допомагають будувати довіру, налагоджувати спілкування та формувати єдину дружну студентську спільноту.

На шляху до професійного становлення

24 вересня 2025 року на кафедрі англійської філології і перекладу для студентів групи Б-035-24-1-ФЛ відбулася серія навчальних дискурсів, присвячених темам «Формула успіху: освіта, саморозвиток та праця» та «From University to Career: How to Create a Resume That Gets You Hired».

Ініціаторами та організаторами заходу стали студентки-практикантки кафедри Наталія Сергіївна Катренко та Еліна Вікторівна Бондарчук. Вони запропонували учасникам змістовні лекції, де розглянули значення освіти й саморозвитку як ключових чинників професійного становлення, а також поділилися практичними порадами щодо створення резюме, яке допоможе виділитися на сучасному ринку праці.

Після теоретичної частини студенти були залучені до інтерактивних вправ. Зокрема, вони працювали в групах над розробкою власних «формул успіху», визначаючи пріоритети в навчанні, кар’єрі та особистісному зростанні. Крім того, відбувся практичний воркшоп зі складання англомовного резюме: учасники мали змогу підготувати власні варіанти документів та отримати рекомендації щодо їх удосконалення.

Такі завдання не лише поглибили знання студентів про актуальні тенденції розвитку професії перекладача, але й допомогли відпрацювати навички самопрезентації, критичного мислення та стратегічного планування кар’єри.

Захід пройшов за підтримки керівника переддипломної практики, завідувачки кафедри професора Л. Г. Буданової та став важливим кроком у професійному зростанні майбутніх філологів-перекладачів.

Tolerance and Respect in the Modern World

24 вересня 2025 року магістрантка кафедри англійської філології і перекладу Дідик Влада провела для студентів першого курсу виховний захід на тему “Tolerance and Respect in the Modern World”. Під час зустрічі студенти дізналися про те, що таке толерантність, які існують її основні прояви та чому вона є необхідною умовою мирного співіснування людей із різними поглядами, культурами та традиціями.

Організатор заходу звернула увагу на приклади нетолерантної поведінки та їхні негативні наслідки, а також обговорила зі студентами способи, як можна уникати конфліктів та будувати здорову комунікацію на основі взаємної поваги. Також йшлося про сучасні виклики глобалізованого світу, де толерантність стає однією з ключових компетентностей, що допомагає реалізувати себе у навчанні, роботі та повсякденному житті.

Захід був корисним тим, що студенти отримали можливість замислитися над власним ставленням до оточення, навчились краще розуміти інших людей та важливість прийняття відмінностей. Обговорення сприяло формуванню в них уміння слухати одне одного, висловлювати власну думку без приниження співрозмовника та цінувати людську гідність.

Роль перекладача у сучасному світі: професія, виклики, перспективи

26 вересня 2025 року для студентів 4 курсу кафедри англійської філології та перекладу було проведено виховний захід на тему «Роль перекладача у сучасному світі: професія, виклики, перспективи».

Захід провів магістрант Сівченко Денис у межах педагогічної практики. Під час заходу студенти обговорили значення професії перекладача у глобалізованому світі, сучасні виклики та перспективи розвитку фаху. Особливу увагу приділили питанням професійної етики, міжкультурної комунікації та впливу новітніх технологій на перекладацьку діяльність.

У форматі дискусії та міні-диспуту студенти висловлювали власні позиції щодо майбутнього професії, ролі перекладача як культурного посередника та ключових професійних навичок.

Захід відбувся за підтримки керівника переддипломної практики – Сітко Алли Василівни та став корисним досвідом для майбутніх філологів-перекладачів.

Виховна година для студентів-першокурсників: презентація на тему «Американська логістика: Expedite Branch»

У рамках системної виховної роботи зі студентами першого курсу відбулася змістовна та пізнавальна виховна година, присвячена темі «Американська логістика: Expedite Branch». Захід підготував та провів студент групи шостого курсу Тарас Пудилик під керівництвом завідувача кафедри Буданової Ліани Георгіївни.

Мета виховної години полягала не лише у знайомстві студентів із новою професійною інформацією, а й у розвитку їхнього світогляду, формуванні інтересу до майбутньої спеціальності та вмінні аналізувати актуальні тенденції у світовій економіці. Подібні заходи сприяють тому, що першокурсники від самого початку навчання залучаються до активного обговорення професійних тем і розвивають важливі навички самопрезентації.

Під час презентації було розкрито ключові аспекти розвитку американської логістики, зокрема її спеціалізованого сегмента — Expedite Branch, що забезпечує надшвидкі та критично важливі перевезення. Доповідач звернув увагу на те, що в умовах глобалізації й високої конкуренції саме швидкість та гнучкість доставки стають запорукою ефективності бізнесу.

Студенти дізналися про:

  • значення термінових і пріоритетних доставок у сучасній економіці США;
  • особливості та переваги expedite-логістики, серед яких — швидкість, надійність, доступність 24/7;
  • новітні технології, що застосовуються у сфері (GPS-моніторинг, оптимізація маршрутів у реальному часі, автоматизація та штучний інтелект);
  • різні види транспорту, які використовуються для таких перевезень — від малотоннажних вантажівок до авіаційних рішень.

Окремо було наголошено, що розвиток інновацій у логістиці безпосередньо впливає на якість обслуговування клієнтів, а також формує конкурентні переваги компаній на міжнародному ринку. Такі знання є цінними не лише для майбутніх фахівців з логістики, а й для всіх студентів, адже вони формують розуміння глобальних економічних процесів.

Захід викликав жвавий інтерес серед студентів: вони активно ставили запитання, обговорювали почуте та висловлювали власні думки щодо розвитку транспортних систем у світі та можливостей їх адаптації в Україні. Презентація сприяла розвитку у першокурсників навичок публічних виступів, критичного мислення та професійного кругозору.

Проведена виховна година стала ще одним підтвердженням того, що університет дбає про всебічний розвиток студентів, поєднуючи освітній процес із виховною роботою. Такі заходи допомагають молоді не лише краще орієнтуватися у професійних питаннях, а й відчувати себе активними учасниками студентської спільноти.

Дискурс «Інтерактивний підхід до формування перекладацької компетентності у сфері права»

22 вересня 2025 року під час 4-ї пари в аудиторії 402 на кафедрі англійської філології і перекладу ФПКП для студентів групи Б-035-22-1-ФЛ відбувся дискурс на тему «Інтерактивний підхід до формування перекладацької компетентності у сфері права». Захід провів практикант Карпа Валентин Ігорович під керівництвом доцента кафедри англійської філології і перекладу, керівника переддипломної практики Полякової О.В.

Метою заняття було ознайомити студентів із сучасними методами розвитку перекладацької компетентності та показати як інтерактивні підходи сприяють кращому засвоєнню професійних навичок у контексті правової термінології та юридичного дискурсу.

Під час дискурсу студенти працювали з автентичними текстами з правових документів, брали участь в інтерактивних завданнях, що передбачали аналіз, переклад та обговорення термінів і понять. Особливу увагу було зосереджено на поєднанні теоретичних знань із практичними вправами, що дозволило учасникам усвідомити особливості перекладу правової лексики.

Формат заходу передбачав активну взаємодію: студенти ставили запитання, дискутували, висловлювали власні думки щодо проблематики перекладу правових текстів. Це сприяло формуванню критичного мислення, розвитку комунікативних умінь та підвищенню рівня професійної підготовки.

Захід став корисним досвідом для майбутніх фахівців, адже довів, що інтерактивний підхід у навчанні є дієвим інструментом у процесі формування перекладацької компетентності у сфері права.

Наркотичні речовини: шкода, вплив на здоров’я та майбутнє особистості й нації

17 вересня 2025 року магістрантка Сєра Аліна Олегівна в рамках проходження переддипломної практики провела для студентів виховний захід у формі лекції-бесіди з елементами дискусії на тему «Наркотичні речовини: шкода, вплив на здоров’я та майбутнє особистості й нації».

Метою заходу було ознайомити студентів із небезпекою наркотичних речовин, показати їх згубний вплив на фізичне, психічне та соціальне життя людини. Під час зустрічі акцентувалася увага на соціокультурних та виховних аспектах проблеми: формуванні усвідомленого ставлення до власного здоров’я, розвитку критичного мислення, відповідальності та негативного ставлення до наркотиків.

У ході лекції учасники ознайомилися зі статистикою поширення наркоманії, обговорили шляхи запобігання та важливість здорового способу життя.

Виховне заняття на дану тему є важливим елементом для підвищення рівня обізнаності студентів та формування життєвих цінностей, спрямованих на збереження здоров’я та свідомий вибір майбутнього.

Ідіоми. Мова, що грає: знайомство з ідіомам

22 вересня 2025 року на кафедрі англійської філології і перекладу відбувся виховний захід на тему «Ідіоми. Мова, що грає: знайомство з ідіомами», організований для студентів 2 курсу спеціальності 035 – Філологія (групи Б-035-24-1-ФЛ та Б-035-24-2-ФЛ). 

Захід провела магістрантка Софія Андрієць у межах педагогічної практики. Метою зустрічі було ознайомити студентів із поняттям ідіоми, особливостями їхнього перекладу, а також розкрити значення ідіом у формуванні культурної та мовної компетентності.

 Упродовж заняття учасники виконували низку інтерактивних вправ: відгадували ідіоми за емодзі, порівнювали англійські та українські фразеологізми, аналізували їх буквальне й фразеологічне значення, а також брали участь у перекладацьких іграх. Особливий акцент було зроблено на креативному підході до перекладу, уникненні поширених помилок та важливості розуміння культурного контексту. 

Захід відзначився високим рівнем залучення студентів, жвавим обговоренням та практичною спрямованістю. 

Такий формат сприяв кращому засвоєнню матеріалу, розвитку навичок критичного мислення та викликав інтерес до теми. Захід відбувся за підтримки керівника переддипломної практики – Сітко Алли Василівни та отримав схвальні відгуки від учасників.

Вплив соцмереж на особистість та суспільство

16 вересня магістрантка Вікторія Максименко під керівництвом старшого викладача кафедри АФП Ірини  Дольник провела виховний захід для першого курсу спеціальності “Філологія” дистанційної форми навчання на тему “Вплив соцмереж на особистість та суспільство”.

Останні дослідження засвідчили, що багато підлітків проводять у соціальних мережах понад 5 годин щодня. Це призводить до зниження концентрації, порушення сну та проблем з психічним здоров’ям. Експерти радять обмежувати час користування платформами та обирати корисний контент.

Психологи наголошують, що надмірне перебування онлайн може спричиняти підвищену тривожність, агресивність та навіть формування залежності. Підлітки нерідко порівнюють себе з ідеалізованими образами блогерів та знаменитостей, що негативно впливає на їхню самооцінку. Використання гаджетів до пізньої ночі знижує якість сну, що, своєю чергою, позначається на навчанні та загальному самопочутті. За словами експертів молодь, яка щодня приділяє час спорту, творчості чи офлайн-спілкуванню, демонструє кращі результати в школі та менше страждає від стресу.

Отже, повністю відмовлятися від соціальних мереж не варто, адже вони залишаються важливим каналом комунікації та джерелом інформації. Проте сучасній молоді необхідно навчитися користуватися ними розумно та відповідально, аби уникнути шкоди для здоров’я й гармонійно поєднувати віртуальний та реальний світи.