Початкові етапи в науковій діяльності студентів

Доцент Полякова О.В., відповідальна за студентську наукову діяльність по кафедрі англійської філології і перекладу, провела зустріч із студентами 1-го курсу спеціальності 035 «Філологія», груп 101 і 102, під час якої студентів було проінформовано про студентські наукові заходи, що проводяться кафедрою англійської філології і перекладу. Зокрема, йшлося про XХV Міжнародну науково-практичну конференцію молодих учених і здобувачів вищої освіти «ПОЛІТ. СУЧАСНІ ПРОБЛЕМИ НАУКИ» в 2025 році за напрямом «CОЦІАЛЬНІ ТА ГУМАНІТАРНІ НАУКИ». Полякова О.В. ознайомила студентів з вимогами до написання тез та термінами надсилання тез, перевірку тез на плагіат, а також відповіла на запитання студентів. Сподіваємось, що студенти 1-го курсу активно долучатимуться до наукової діяльності кафедри.

Штучний інтелект і академічна доброчесність

Викладачі кафедри англійської філології і перекладу на чолі із завідувачкою кафедри успішно завершили стажування від IT компанії EPAM «Інструменти штучного інтелекту в освітньому процесі».
В рамках стажування викладачі кафедри – Буданова Л.Г., Головня А.В., Линтвар О.М., Плетенецька Ю.М., Рудіна М.В. – ознайомилися з можливостями ШІ, пов’язаними з генерацією текстів, перекладом, академічним письмом; навчилися створювати зображення, мультимедіа; ознайомилися зі спеціалізованими сервісами для освітян, науковців.
Результативне виконання фінального завдання підтвердило рівень отриманих знань та набутих навичок, що дало змогу успішно пройти сертифікацію в рамках зимової школи від компанії EPAM.

Зустріч із випускницею, представницею Empire English School!

04.02.2025 р. на кафедрі англійської філології і перекладу в рамках проєкту «Стратегія успіху» відбулась зустріч з роботодавцем ОПП «Германські мови та літератури (переклад включно), перша – англійська» ОС Бакалавр та ОС Магістр, випускницею програми, керівницею відділу мови та розвитку Empire English School Єрко Владиславою Всеволодівною. Школа англійської мови, яку представляє п. Владислава є провайдером корпоративного навчання англійської мови в Україні та за її межами і працевлаштувала багатьох випускників наших програм.
Під час надзвичайно пізнавального воркшопу п. Владислава поділилась своїм досвідом з використання дошок Miro та Figma для інтерактивного онлайн навчання іноземної мови. Викладачі та здобувачі ОПП відкрили для себе можливості дошок, спробували себе у виконанні окремих завдань.
Студенти та колектив кафедри вдячні Владиславі Єрко за новий досвід і знання, позаяк прагнуть відповідати вимогам часу та ринку праці, торуючи щоразу нові шляхи вивчення мови і перекладу!

День захисту даних

Щороку 28 січня відзначається міжнародний День захисту даних (Data Protection Day / Data Privacy Day), головною метою якого є формування обізнаності щодо поширення та обробки персональних даних. Конвенція Ради Європи «Про захист осіб у зв’язку з автоматизованою обробкою персональних даних», підписана 28 січня 1981 року, заклала підґрунтя для відповідального ставлення до особистої інформації, як з боку компаній, так і звичайних користувачів мережі.

Сьогодні через диджиталізацію практично усіх сфер нашого життя питання захисту персональних даних стоїть надзвичайно гостро. Саме тому фахівці навчальної лабораторії сучасних технологій навчання перекладу провели серію мінітренінгів для здобувачів вищої освіти першого року навчання (ОС “Бакалавр”) спеціальності 035 “Філологія”. В ході обговорення учасники визначили ключові елементи персональних даних, дізналися яка інформація про них збирається та для чого вона використовується в мережі, а також перевірили власний рівень захищеності за допомогою ряду коротких тверджень.

Щиро дякуємо усім за активну участь та сподіваємося, що ваші персональні дані завжди в безпеці!

Ми очима студентів

17-го січня на кафедрі англійської філології і перекладу було проведене бліцопитування здобувачів-філологів освітніх ступенів бакалавр та магістр, щоб дізнатись, які причини спонукали наших студентів обрати для навчання ДУ «КАІ» і освітню програму «Германські мови та літератури (переклад включно), перша – англійська».

За результатами опитування, переважна більшість респондентів зазначили, що університет має зручне розташування, характеризується високим рівнем підготовки фахівців, а також в ньому навчаються друзі, родичі та знайомі студентів. Про можливості освітньої програми 52% респондентів дізнались із сайту університету, а зацікавила освітня програма високим попитом на спеціальність та якісною підготовкою фахівців. Окремо студенти поділились враженнями від навчання, а також можливостями покращення освітньої програми.

Кафедра вдячна студентам за оперативні відповіді і розгляне можливості врахування їх конструктивних побажань.

Захист магістерських робіт

Магістерська робота є важливим етапом у житті кожного студента, який завершує навчання в магістратурі. Це наукова праця, яка вимагає ґрунтовного дослідження і об’єктивного викладення матеріалу. Попри складну ситуацію, яка склалася в країні через агресію ворога, здобувачі освіти 2-го року навчання ОС «Магістр» спеціальності 035 «Філологія» успішно захистили магістерські роботи. Цей завершальний етап навчання став важливим показником не лише теоретичних знань студента, але і його практичних умінь застосовувати ці знання у реальних ситуаціях. Магістранти показали здатність не лише засвоювати знання, але й критично їх осмислювати, робити власні висновки та пропозиції, які мають практичну цінність в галузі філології та перекладу. Тематика магістерських робіт включала актуальні проблеми германської філології, теорії та практики перекладу, підготовки філологів-перекладачів. Всі тексти поданих до захисту робіт пройшли успішну перевірку текстових збігів, що є гарантом оригінальності здійснених досліджень. Захист кваліфікаційних робіт традиційно відбувся англійською мовою, з використанням презентацій. Екзаменаційна комісія із задоволенням відзначила якісний рівень переважної більшості робіт та високий рівень професійної дискусії під час їхнього захисту. Щиро вітаємо наших випускників та будемо завжди раді бачити в стінах Альма-матері, щоб почути теплі спогади про роки навчання та надати унікальну можливість молодшому поколінню філологів дізнатися про можливості працевлаштування!

Неформальна освіта в дії!

На кафедрі англійської філології і перекладу активно реалізується практика неформальної освіти.
Зокрема, і викладачі, і студенти обізнані з дією Положення про порядок визнання результатів навчання, здобутих шляхом неформальної та/або інформальної освіти Національного авіаційного університету № 309/од від 03.10.2022 року. Так, протягом лише І-го семестру 2024-2025 н.р. студенти 3-го та 5-го курсів ФЛСК ДУ ДНП «КАІ» спеціальності 035 Філологія пройшли навчання на платформах Coursera та Prometheus та отримали сертифікати, на основі яких було перезараховано окремі теми та індивідуальні завдання з дисциплін «Основи ділової комунікації», «Переклад галузевої літератури», «Редагування перекладу».

Крім того, підвищення кваліфікації за допомогою онлайн-платформ неформальної освіти Prometheus, ТОВ «Академія цифрового розвитку», GoIT, Дія. Освіта, а також відвіданих семінарів в рамках проєкту ЄС «Національний Еразмус+ офіс в Україні» пройшли викладачі кафедри Кондратенко Ю.В., Линтвар О.М., Плетенецька Ю.М. Викладачі поглибили знання з тем академічної доброчесності, розробки спільних магістерських програм у контексті євроінтеграції, цифрових навичок для освіти з Google, SMM, інформаційної гігієни під час війни.

Неформальна освіта – це можливості для саморозвитку, самореалізації; здобуття нових, актуальних знань і практичного досвіду задля підвищення своєї професійності; пошуку мотивації та натхнення для реалізації нових ідей.

Практичний досвід усного перекладу

21 листопада 2024 року в Державний університет “Київський авіаційний інститут” – КАІ завітав астронавт NASA, пілот-винищувач ВПС США Террі Віртс, який з початку повномасштабного вторгнення зробив вагомий внесок у майбутню Перемогу України!

Здобувач освіти 4-го року навчання спеціальності 035 «Філологія» Анастасія Іваницька вкотре була запрошена університетом виконати почесну місію усного перекладу під час відвідин високоповажних гостей. Кафедра англійської філології і перекладу пишається високим рівнем якості виконаного перекладу. Така унікальна нагода бути усним перекладачем для астронавта NASA допомогла Анастасії втілити свої знання на практиці.

Бажаємо Анастасії вдосконалювати свої навички усного перекладу!

Відбувся попередній захист кваліфікаційних робіт

25-го і 26-го листопада на кафедрі англійської філології і перекладу відбувся попередній захист дипломних робіт здобувачів денної та заочної форм навчання освітнього ступеня Магістр спеціальності 035 Філологія.
Здобувачі продемонстрували високий науковий рівень досліджень, різностороннє вивчення тем, цікаві практичні знахідки, зокрема з питань кіноперекладу, машинного та літературного перекладу. Магістранти кафедри здійснили також ґрунтовну апробацію своїх робіт на міжнародних та українських конференціях, а також опублікували дані своїх досліджень передусім у фахових виданнях України категорії Б.
Дякуємо здобувачам за якісні роботи; науковим керівникам за їхнє професійне керівництво, підтримку і натхнення. Бажаємо успіху і наснаги нашим випускникам на завершальних етапах – складанні кваліфікаційного іспиту та офіційному захисті!

Семінар Erasmus+ для співробітників ДУ «КАІ»

Доценти кафедри англійської філології і перекладу Плетенецька Юлія Миколаївна і Линтвар Ольга Миколаївна відвідали семінар «Можливості академічної мобільності за програмою Erasmus+, який організували і провели співробітники Навчально-наукового інституту міжнародного співробітництва і освіти.
Маргарита Бугера, завідувач сектору міжнародних угод та навчально-наукових програм, поінформувала присутніх викладачів про можливості програми Erasmus+, відкриті як для співробітників, так і для студентів університету, яка діє до 2027 року. Програма охоплює міжнародну академічну мобільність у таких напрямках: викладання, стажування, підвищення кваліфікації викладачів; навчання студентів у європейських закладах освіти.
Відкриті пропозиції у реальному часі можна переглядати тут.