
16 жовтня 2025 р. відбувся конкурс поетичного перекладу в рамках тижня англійської мови та перекладу, що традиційно проводиться кафедрою англійської філології і перекладу у жовтні. Модератором конкурсу була доцент Тетяна Василівна Крилова, у журі працювали старший викладач Любов Олександрівна Гастинщикова і доцент Тамара Миколаївна Скрипник. В конкурсі взяли участь 14 студентів з 1 по 5 курси спеціальності «Філологія».
Переклад поетичного твору є одним із найскладніших у практиці перекладацтва, тому що треба виявити знання й розуміння англомовної поетичної лексики, особливості лінгвопоетики автора твору, знання з граматики англійської мови. У процесі роботи над перекладом поетичного твору важливо дотриматися прийому еквіритмії (відповідності ритмомелодики вірша), еквілінеарності (відповідності кількості рядків), заданих у творі оригіналу. Важливою справою є дотримання лексики оригіналу і створення комунікативно-еквівалентного тексту перекладу.
У представлених студентами версифікаціях англомовних творів поетичні розміри (поетичні стопи) відповідали особливостям віршування твору-оригіналу, системі римування, еквілінеарності й лексиці твору-оригіналу.
У процесі конкурсу студенти читали вірші мовою оригіналу та в перекладі українською, показали знання з англійської мови і розуміння лінгвопоетики творів. Представлені переклади творів засвідчили знання конкурсантів з англомовної поезії, високий рівень і інтелектуальність художніх смаків.
Всім учасникам конкурсу висловлюємо щиру подяку і побажання продовжити творчу роботу у справі віршування і перекладацтва. Кожна робота засвідчила автора-перекладача як творчу і сумлінну особистість. Було дуже приємно ознайомитися з творчими доробками наших респондентів – В.Верхова, О.Драчук, М.Божко, С.Сірченко, Ю.Зелінська, А.Кушніренко, К.Ткачук, А.Рачинська, Ю.Полтавець, Є.Зінченко, А.Шахід, Л.Турська, О.Яворська, А.Яременко,
Переможцями конкурсу поетичного перекладу 2025 стали:
І місце Яворська Олеся, 302 гр. – вірш Дж. Донна “Valedition: Forbidding Mourning” – “Прощання, що не викликає смутку”
ІІ місце Верхова Вероніка, магістратура 1 курс – вірш H.Lovecraft «The Wood” – Г. Лавкрафт “Ліс”
ІІІ місце Драчук Ольга, гр. 202 – вірш «Forever in your Gaze” – “Назавжди у твоєму погляді” і “For Our Freedom” – “За нашу Свободу”, створений українською та англійською мовами. У творчій праці студентка представила свої власні вірші двома мовами, виявила патріотичні почуття до Батьківщини.
Особлива відзнакаі подяка Софії Сірченко, 302 гр. за поетичний талант і чудову презентацію вірша у перекладі. Вірш « Хоч серце охололо і пульс повільний..» – «E.Allen. My heart is chilled and my pulse is slow… »


