Підбиваємо підсумки роботи гуртка «Проблеми та перспективи розвитку перекладу»

Попри продовження військових дій та воєнний стан на території України, члени наукового гуртка «Проблеми та перспективи розвитку перекладу» (керівник – доцент кафедри англійської філології і перекладу Сітко А.В.) активно працюють в онлайн форматі, презентуючи свої наукові пошуки.
Так, 21.05.2025 року було проведено підсумкове засідання гуртка в онлайн форматі. На засіданні студенти-гуртківці ділилися враженнями від участі у науково-практичних конференціях, висловлювали думки щодо перспективних напрямків дослідження та побажання щодо тематики та формату проведення гуртка наступного року. Оскільки студентська наука є частиною загальної наукової діяльності, хоча й відрізняється більшою мірою інтерактивності щодо реалій сьогодення, відтак одним із основних критеріїв оцінки якості наукового гуртка, є, звісно, кількість та якість наукових публікацій студенів як молодих науковців. Учасники гуртка «Проблеми та перспективи розвитку перекладу» взяли участь у роботі 21 Міжнародної науково-практичної конференції, 7 з яких є закордонними, що проводилися в Греції (4), Бельгії (3), Нідерландах (2), Великій Британії (2), Німеччині (1), Південній Кореї (2) та Австрії (2).
Результати власного наукового доробку також було оприлюднено студентами-гуртківцями на наукових платформах у містах Полтава, Київ, Хмельницький, Чернігів, Одеса, Львів та Тернопіль. За результатами роботи проблемної групи було опубліковано 40 статей та тез доповідей.

Круглий стіл «Лабіринти смислів: актуальні проблеми лексикології сучасної англійської мови»

19 травня 2025 року на кафедрі англійської філології і перекладу ФПКП під керівництвом завідувача кафедри, професора Ліани Георгіївни Буданової та доцентів кафедри Оксани Вікторівни Полякової та Ірини Ігорівни Шахновської проведено науковий захід до Дня науки – круглий стіл на тему «Лабіринти смислів: актуальні проблеми лексикології сучасної англійської мови». До участі у науковому заході були залучені студенти 2 курсу.
Учасники круглого столу обговорили актуальні питання сучасної лексикології англійської мови, зокрема динаміку її лексичного складу, неологізацію; полісемію і контекст, емоційно-оцінну, політкоректну та гендерно чутливу лексику; ідіоми, сленг та терміни. Торкнулися також проблем відтворювання цих лексичних одиниць у перекладі, адже неологізми часто відсутні у словниках, а переклад культурно специфічної лексики потребує адаптації до цільової аудиторії.
Дякуємо студентам за участь у круглому столі та сподіваємось, що отримана інформація допоможе легше засвоювати дисципліни усного та письмового перекладу на наступних курсах.

XVІІ Міжнародна науково-практична конференція «Фаховий та художній переклад: теорія, методологія, практика»

29-30 квітня 2024 року кафедра англійської філології і перекладу факультету психології, комунікацій та перекладу гостинно приймала учасників XVІІ Міжнародної науково-практичної конференції «Фаховий та художній переклад: теорія, методологія, практика». Конференція філологів, викладачів, фахівців з технічного перекладу стала помітним акцентом у низці різноманітних наукових подій, що проводяться цієї весни факультетом в рамках VIІ Міжнародного симпозіуму «Гуманітарний дискурс мультикультурного світу: наука, освіта, комунікація».

Цього року до участі в конференції подали заявки 36 осіб з 7 країн (Україна, Грузія, Польща, Чехія, Канада, Бразилія, Латвія). Конференція пройшла у змішаному форматі: офлайн та онлайн. Підіймалося багато цікавих тем, які є актуальними сьогодні. Тематика доповідей охоплювала актуальні теоретичні та практичні питання перекладу фахової та художньої літератури, специфіка перекладу текстів вузькоспеціалізованої технічної тематики, створення словників технічної термінології, підготовки філологів у закладах вищої освіти. З вітальними словами до учасників звернулись: голова Організаційного комітету конференції завідувачка кафедри англійської філології і перекладу, проф. Ліана БУДАНОВА, в.о. декана психології, комунікацій та перекладу Наталія МЕЛЬНИК, заст. декана психології, комунікацій та перекладу проф. Анжеліка КОКАРЄВА, завідувачка кафедри зарубіжної літератури та слов’янських мов ім. професора М. Гетманця ХНПУ імені Г. С. Сковороди, міжнародний запрошений дослідник державного центральнозахідного університету (UNICENTRO), Парана, Бразилія Світлана КРИВОРУЧКО, доктор філологічних наук, запрошений учений на кафедрі лінгвістики та кафедрі германських і слов’янських мов Університету Манітоби, Канада Олена ГОРДЄНКО. Учасники відзначили високий науковий рівень конференції, актуальність проблем, що обговорювалися. Під час підбиття підсумків роботи були висловлені побажання продовження наукового спілкування з проблематики конференції.

За підсумками роботи конференції планується збірник наукових праць.

Вітаємо переможців!

8 квітня 2025 року на кафедрі англійської філології і перекладу відбулось оголошення переможців 1 туру Всеукраїнського конкурсу студентських наукових робіт з галузі знань 03 «Гуманітарні науки», зі спеціальності 035 Філологія. До участі у конкурсі були запрошені студенти 1-5(6) курсів денної форми навчання напряму підготовки 035 «Філологія» ФПКП Державного університету «Київський авіаційний інститут». У рамках першого відбіркового туру Всеукраїнського конкурсу студентських наукових робіт з галузей знань і спеціальностей учасники повинні були надіслати наукові роботи оформлені згідно з вимогами.
Конкурсні роботи оцінювали журі у складі:
Голова журі – Ліана Буданова, докторка пед. наук, професорка;
Члени журі – Галина Єнчева, кандидатка філол. наук, доцентка;
Юлія Плетенецька, кандидатка філол. наук, доцентка;
Ірина Шахновська, кандидатка філол. наук, доцентка;
Алла Сітко, кандидатка філол. наук, доцентка.
Секретар: Оксана Полякова, кандидатка філол. наук, доцентка.
Визначення переможців конкурсу здійснювалось конкурсною комісією простою більшістю голосів.
Переможці конкурсу студентських наукових робіт:
1 місце – Катерина Корань
2 місце – Вероніка Верхова
3 місце – Світлана Орлович
Кафедра англійської філології і перекладу бажає переможцям та всім
учасникам конкурсу подальших наукових здобутків та перемог.

Політ 2025: “Мова як соціокультурний феномен”

4 квітня 2025 року на кафедрі англійської філології і перекладу відбулося секційне засідання «Мова як соціокультурний феномен» у рамках XXV Міжнародної науково-практичної конференції здобувачів вищої освіти і молодих учених «Політ. Сучасні проблеми науки».
Цьогоріч секційне засідання було проведено в онлайн форматі. Модераторами виступили  доцент кафедри Оксана Полякова та старший викладач кафедри Ірина Дольник. У роботі секції взяли участь 65 учасників. З них – 7 закордонних учасників; 14 – зовнішніх учасників з інших навчальних закладів України.
Зовнішні навчальні заклади представлені науковими роботами студентів з:

  1. Університету прикладних наук Біберах, м. Біберах-на-Рісі, Німеччина;
  2. Університету Гранади, м. Гранада, Іспанія;
  3. Університету Альберти, м. Едмонтон, Канада;
  4. Пенсільванського університету, Філадельфія, США;
  5. Християнської Aкадеміії Tеології у Варшаві, м. Варшавa, Польша;
  6. Академії Економічно-Гуманістичних Наук, м. Варшава, Польща;
  7. Університету суспільно-природничих наук імені Вінцента Поля, м. Люблін, Польша.
    Навчальні заклади України представлені студентками та учнями з:
  8. Національного університету харчових технологій, Київ;
  9. Ужгородського національного університету, Ужгород;
  10. Київського авіаційного фахового коледжу, Київ;
  11. Роменської МАНУМ, м. Ромни;
  12. Спеціалізованої школи з поглибленим вивченням англійської мови №277 м. Києва;
  13. Обласного наукового ліцею в м. Рівне.

Вперше були представлені настільки різні категорії дослідників: від учнів 11 класів з їх першими кроками на науковій стежині і до кандидатів філологічних наук, що вже мають наукові здобутки.
Зі вступним словом до студентів звернулись заступниця декана з наукової та міжнародної діяльності, кандидатка педагогічних наук, доцентка Анжеліка Миколаївна Кокарєва та завідувачка кафедри, доктор педагогічних наук, професор Ліана Георгіївна Буданова. Вони подякували всім учасникам за участь у роботі секції, побажали творчого мислення, креативності, натхнення та подальших наукових здобутків.
Загалом, на засіданні були представлені до обговорення наукові роботи доповідачів на різноманітну тематику: «Евфемізми в англійській та українській мовах», «Порівняльний аналіз медичної термінології англійської та української мов», «Екстралінгвістичні знання та передача реалій під час перекладу», «Засоби експериментальної фонетики», «Роль молоді в популяризації української мови та культури за кордоном», «Роль державної мовної політики у формування мовної особистості», «Інформаційні технології як основні інструменти перекладача» та інші. Між учасниками секції та доповідачами відбувалась жвава дискусія.

Особливу подяку кафедра англійської філології і перекладу висловлює учасникам та їх науковим керівникам з Київського авіаційного фахового коледжу за надзвичайно цікаві актуальні презентації та ґрунтовні доповіді.
Кафедра англійської філології і перекладу щиро вдячна всім студентам, які виявили бажання представити результати своїх наукових досягнень, і запрошуємо до участі у подальших заходах кафедри та, звичайно ж,  у міжнародній студентській науково-практичній конференції Політ-2026!
Тримаємо науковий фронт!

Засідання гуртка на кафедрі англійської філології і перекладу

4 квітня на кафедрі англійської філології і перекладу факультету психології, комунікацій та перекладу відбулося чергове засідання гуртка «Проблеми та перспективи розвитку перекладу» (керівник – доц. Сітко А.В.).

На засіданні студенти-гуртківці мали змогу поспілкуватися з прославленим перекладачем та редактором Максимом Козубом. Зібрання було присвячене дискусії з надзвичайно актуальних питань, пов’язаних з формами, видами та жанрами перекладних текстів. Пан Максим поділився своїм досвідом у галузі перекладу, торкнувся питань етики перекладача, місця перекладача в сучасному світі. Досить цікавою була розповідь перекладача про специфіку роботи саме перекладача-синхроніста, особливо в умовах нестандартних ситуацій, яка ілюструвалась цікавими прикладами зі своєї перекладацької діяльності.

Щиро дякуємо панові Максиму та сподіваємося на подальші плідні зустрічі!

Наукова діяльність студентів на кафедрі англійської філології і перекладу

1 квітня 2025 року студенти спеціальності 035 “Філологія” на чолі з відповідальною за студентську наукову роботу по кафедрі англійської філології і перекладу Поляковою О.В. відвідали пленарне засідання XXV Міжнародної науково-практичної конференції молодих учених і здобувачів вищої освіти “ПОЛІТ”.

Пленарне засідання було насичене ґрунтовними доповідями талановитих спікерів. Зокрема, Аліса СУХІХ, консультант Ради молодих учених при МОН України, Національний делегат від України в Євродок, координатор Офісу підтримки вченого, с.н.с. ІЦО НАПН України, канд. пед. наук, представила доповідь на тему: «Наука без кордонів: як українська молодь формує імідж країни у світі». Андрій КРУГЛАШОВ, стратег, тренер, екслідер руху ЧЕСНО, член ЄАПК, канд. політ. наук, презентував доповідь на тему «ProРішення: мистецтво робити вибір». Поліна ГОМБАЛЕВСЬКА, Президентка Української асоціації студентів, членкиня Правління ЄС студентів, доповіла про “Студентоцентризм як невід’ємний принцип якісного освітнього середовища та студентського лідерства”. Ірина ГРУЗИНСЬКА, тренер, психолог-консультант, експерт НАЗЯВО, канд. психол. наук, доцент, презентувала доповідь на тему «Роль лідерства у підтримці ментального здоровʼя”.

Студенти кафедри англійської філології і перекладу відзначили практичну корисність, інформативність та актуальність тем доповідей спікерів пленарного засідання, що мотивували їх на подальшу плідну студентську наукову роботу.

Початкові етапи в науковій діяльності студентів

Доцент Полякова О.В., відповідальна за студентську наукову діяльність по кафедрі англійської філології і перекладу, провела зустріч із студентами 1-го курсу спеціальності 035 «Філологія», груп 101 і 102, під час якої студентів було проінформовано про студентські наукові заходи, що проводяться кафедрою англійської філології і перекладу. Зокрема, йшлося про XХV Міжнародну науково-практичну конференцію молодих учених і здобувачів вищої освіти «ПОЛІТ. СУЧАСНІ ПРОБЛЕМИ НАУКИ» в 2025 році за напрямом «CОЦІАЛЬНІ ТА ГУМАНІТАРНІ НАУКИ». Полякова О.В. ознайомила студентів з вимогами до написання тез та термінами надсилання тез, перевірку тез на плагіат, а також відповіла на запитання студентів. Сподіваємось, що студенти 1-го курсу активно долучатимуться до наукової діяльності кафедри.

Підсумкове засідання гуртка «Проблеми та перспективи розвитку перекладу»

Незважаючи на продовження військових дій та військовий стан на території нашої країни, члени наукового гуртка «Проблеми та перспективи розвитку перекладу» (керівник – доцент кафедри англійської філології і перекладу Сітко А.В.) активно працюють в онлайн форматі, презентуючи свої наукові пошуки.

Так, 22.05.2024 року було проведено підсумкове засідання гуртка в онлайн форматі. На засіданні студенти-гуртківці ділилися враженнями від участі у науково-практичних конференціях, висловлювали думки щодо перспективних напрямків дослідження та побажання щодо тематики та формату проведення гуртка наступного року, адже одним із основних критеріїв оцінки якості наукового гуртка, є, безперечно, кількість та якість наукових
публікацій студенів як молодих перспективних учених. Як відомо, студентська наука є частиною загальної наукової діяльності, хоча й відрізняється більшою мірою інтерактивності щодо реалій сьогодення.

Учасники проблемної групи «Проблеми та перспективи розвитку перекладу» взяли участь у роботі 13 Міжнародних науково-практичних конференцій, 6 з яких є закордонними, що проводилися в Бельгії (7), Німеччині (5), Португалії (1), Великій Британії (1), Австрії (3) та Іспанії (1). Результати власного наукового доробку також було оприлюднено студентами-гуртківцями на наукових платформах у містах Івано-Франківськ, Харків, Суми, Чернігів, Одеса, Київ та Луцьк.

За результатами роботи проблемної групи було опубліковано 28 статей та тез доповідей.

Переклад у цифрову епоху: сучасні стратегії та інструменти

17 травня 2024 на кафедрі англійської філології і перекладу був проведений круглий стіл на тему «Переклад у цифрову епоху: сучасні стратегії та інструменти».

Учасників заходу привітала декан Факультету лінгвістики та соціальних комунікацій Наталія Мельник,  заступник декана з наукової та міжнародної діяльності  Анжеліка Кокарєва  та завідувач кафедри англійської філології і перекладу Ліана Буданова. Під час круглого столу відбулось обговорення та плідна дискусія з таких питань: Арсенал он-лайн інструментів перекладача. Чи всесильний машинний переклад? Чи замінить перекладачів штучний інтелект Chat-GPT? Виклики культурного контексту в цифрову епоху: можливості та обмеження машинного перекладу. Цифрова етика у перекладі: виклики конфіденційності, авторства та етичної відповідальності.

Модератор круглого столу: Галина Єнчева.

Кафедра англійської філології і перекладу висловлює щиру подяку учасникам круглого столу за активну участь.