Юридичний переклад: аспекти професійної відповідальності та актуальні виклики

18 вересня 2025 року на кафедрі англійської філології і перекладу для студентів групи Б-035-22-1-ФЛ був проведений навчальний дискурс на тему «Юридичний переклад: аспекти професійної відповідальності та актуальні виклики».

Захід організували студенти-практиканти кафедри англійської філології і перекладу Шостак Олександр та Софія Андрієць. У межах заходу вони прочитали лекцію, присвячену специфіці та професійним викликам юридичного перекладу. Учасники дискурсу мали можливість обговорити питання професійної відповідальності перекладачів у сфері права, наголошуючи на тому, наскільки точність і коректність перекладу впливають на результат правових процесів.

Практична частина заходу включала кросворд із юридичної термінології та інтерактивну вправу у форматі «перекладацького батлу». Під час неї одна група студентів виконувала переклад договору, а інша – здійснювала його перевірку. Така форма роботи сприяла формуванню навичок критичного мислення, уважності до деталей та ефективної командної взаємодії.

Завдяки проведеному заходу студенти отримали знання про ключову роль юридичного перекладу у сучасному світі, особливості роботи з правовими текстами та високу професійну відповідальність перекладача.
Захід відбувся за підтримки керівника переддипломної практики доц. Полякової О. В. та став корисним професійним досвідом для майбутніх філологів-перекладачів.