Професійне вдосконалення майбутнього фахівця у царині перекладу

20 березня 2023 року доценти кафедри англійської філології і перекладу ФЛСК Тетяна Семигінівська (куратор групи ФЛ-303) та Алла Сітко (керівник наукового гуртка «Проблеми і перспективи розвитку перекладу») провели зустріч з фріланс-перекладачем Кристиною Лащенко. Мета заходу – ознайомити студентів зі специфікою роботи перекладача-практика, зорієнтувати щодо вибору тематики перекладів, умов оплати, можливих проблем та способів їх уникнення.

Пані Кристина професійно і майстерно зупинилася на таких важливих для майбутніх перекладачів питаннях, як професійні об’єднання перекладачів, на засобах автоматизації перекладу, видах усного перекладу та його стандартах, на контролі якості й обрахунку виконаної роботи.

Зустріч пройшла у формі інтерактивного діалогу, під час якого студенти ставили запитання та ділилися своїми думками у чаті. Інтерес до майбутньої професії виявився у тому, що студенти цікавилися, як поводити себе у реальній ситуації під час перекладу, коли перекладач не може пригадати слово, щось не зрозумів, не почув. Пані Кристина фахово і вичерпно відповіла на всі питання, наводячи приклади, аналізуючи конкретні ситуації зі своєї перекладацької практики. Такі зустрічі стають поштовхом до подальшого вдосконалення себе як фахівця та стимулом до саморозвитку.