Перейти до вмісту
  • +38 044 406 70 92
  • afp@npp.kai.edu.ua
Увага: Розклад консультацій
  • facebook
  • instagram

Кафедра англійської філології і перекладу

Факультет психології, комунікацій та перекладу

  • Головна
  • Про кафедру
    • Історія кафедри
    • Кадровий склад
      • Підвищення кваліфікації, стажування
      • Сертифікати про підвищення кваліфікації
    • Положення про кафедру
    • Навчальна лабораторія сучасних технологій навчання перекладу
    • Річний звіт кафедри
    • Зустрічі з випускниками
  • Освітній процес
    • Документи СМЯ
    • Вибіркові дисципліни
    • Освітні програми
    • Навчальні та робочі навчальні плани
    • Навчально-методичні комплекси дисциплін
    • Робочі програми та силабуси навчальних дисциплін
    • Практична підготовка
    • Неформальна освіта
    • Програми атестаційного та кваліфікаційного екзаменів
    • Розклад занять
  • Наука
    • Конференції
    • Студентська наука
      • Наукові гуртки
    • Інституційний репозитарій
  • Міжнародна діяльність
  • Абітурієнту
    • Інформація про спеціальність
    • Програма фахового вступного випробування
  • Студенту
    • Індивідуальна освітня траєкторія
    • Співпраця з роботодавцями, фахівцями-практиками
    • Банк вакансій
    • Участь у волонтерських перекладацьких проєктах
    • Практика студентів
    • Якість освіти очима студентів

Програми атестаційного та кваліфікаційного екзаменів

Програма кваліфікаційного екзамену ОС Магістр

Програма атестаційного екзамену ОС Бакалавр

Посилання на скриньку довіри

Our curriculum includes practice with Wordfast translation tools, courtesy of Wordfast LLC and Yves Champollion.

Розклад дзвінків

1 пара 08.00 - 09.35
2 пара 09.50 - 11.25
3 пара 11.40 - 13.15
4 пара 13.30 - 15.05
5 пара 15.20 - 16.55
6 пара 17.10 - 18.45
7 пара 19.00 - 20.35

Наші соцмережі

  • facebook
  • instagram

Контакти

03058 Київ
просп. Любомира Гузара, 1
Корпус № 8а, ауд. 1409 (14 поверх)

+38 (044) 406 70 92
+38 (044) 406 68 36
e-mail: afp@npp.nau.edu.ua

Останні дописи

  • Перекладацька практика: підбиваємо підсумки
  • Державний екзамен бакалаврів
  • Перекладацька практика: настановча зустріч
  • Запрошуємо абітурієнтів на навчання!
  • Підбиваємо підсумки роботи гуртка «Проблеми та перспективи розвитку перекладу»

Забезпечення якості

  • Система менеджменту якості
  • Академічна доброчесність
  • Нормативна документація
Copyright © Усі права захищено.
Сайт працює на WordPress | Education Hub автор: WEN Themes