Перекладацька практика: настановча зустріч

З 2 червня здобувачі вищої освіти спеціальности 035 «Філологія», ОПП «Германські мови та літератури (переклад включно), перша – англійська» розпочинають свою практичну діяльність в рамках обов’язкового компонента програми «Перекладацька практика». Напередодні координатор перекладацької практики доцент Линтвар О.М. провела настановчу зустріч, де ознайомила студентів із наказом про перекладацьку практику, згідно з яким студенти здобуватимуть практичні навички галузевого, в т. ч. авіаційного, перекладу на таких базах практики:

  • ТОВ ПОСТМОДЕРН
  • ТОВ ТЕСТ
  • ФОП Комар Л.В. (Бюро перекладів «Аккордо)
  • ТОВ МДДК
  • ТОВ Міткрафт.

В кожній із студентських груп було призначено модератора для зручності комунікації усіх відповідальних сторін. Студенти також отримали рекомендації та вказівки щодо оформлення звітної документації: звіту про практику та щоденника практиканта, термінів подачі звітної документації та формату і порядку захисту звітів.
Після сесії запитання-відповіді координатор перекладацької практики побажала студентам успіху у набутті нових знань та відпрацюванні практичних навичок, які неодмінно знадобляться їм у майбутньому професійному перекладацькому середовищі.